Play Copy
وَ اٰتَیۡنَا مُوۡسَی الۡکِتٰبَ وَ جَعَلۡنٰہُ ہُدًی لِّبَـنِیۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَ اَلَّا تَتَّخِذُوۡا مِنۡ دُوۡنِیۡ وَکِیۡلًا ؕ﴿۲﴾

2. اور ہم نے موسٰی (علیہ السلام) کو کتاب (تورات) عطا کی اور ہم نے اسے بنی اسرائیل کے لئے ہدایت بنایا (اور انہیں حکم دیا) کہ تم میرے سوا کسی کو کار ساز نہ ٹھہراؤo

2. And We gave Musa (Moses) the Book (the Torah) and made it guidance for the Children of Israel (and enjoined them:) ‘Do not take anyone other than Me as Guardian.’

2. Waatayna moosa alkitaba wajaAAalnahu hudan libanee israeela alla tattakhithoo min doonee wakeelan

2. Og Vi ga Moses skriften (toraen) og gjorde den til rettledning for Israels barn (og befalte dem): «Hold ikke noen andre enn Meg som formynder,

2. और हमने मूसा (अ़लैहिस्सलाम) को किताब (तौरात) अ़ता की और हमने उसे बनी इस्राईल के लिए हिदायत बनाया (और उन्हें हुक्म दिया) कि तुम मेरे सिवा किसी को कारसाज़ न ठहराओ।

২. আর আমরা মূসা (আলাইহিস সালাম)-কে তাওরাত (কিতাব) দান করেছিলাম এবং তা বনী ইসরাঈলের জন্যে করেছিলাম হেদায়াতস্বরূপ। (আর তাদেরকে হুকুম দিয়েছিলাম), ‘তোমরা আমাকে ছাড়া আর কাউকে অভিভাবক বানিও না’।

(الْإِسْرَاء - - بَنِيْ إِسْرَآءِيْل، 17 : 2)