Play Copy
وَ تَرَی الشَّمۡسَ اِذَا طَلَعَتۡ تَّزٰوَرُ عَنۡ کَہۡفِہِمۡ ذَاتَ الۡیَمِیۡنِ وَ اِذَا غَرَبَتۡ تَّقۡرِضُہُمۡ ذَاتَ الشِّمَالِ وَ ہُمۡ فِیۡ فَجۡوَۃٍ مِّنۡہُ ؕ ذٰلِکَ مِنۡ اٰیٰتِ اللّٰہِ ؕ مَنۡ یَّہۡدِ اللّٰہُ فَہُوَ الۡمُہۡتَدِ ۚ وَ مَنۡ یُّضۡلِلۡ فَلَنۡ تَجِدَ لَہٗ وَلِیًّا مُّرۡشِدًا ﴿٪۱۷﴾

17. اور آپ دیکھتے ہیں جب سورج طلوع ہوتا ہے تو ان کے غار سے دائیں جانب ہٹ جاتا ہے اور جب غروب ہونے لگتا ہے تو ان سے بائیں جانب کترا جاتا ہے اور وہ اس غار کے کشادہ میدان میں (لیٹے) ہیں، یہ (سورج کا اپنے راستے کو بدل لینا) اللہ کی (قدرت کی بڑی) نشانیوں میں سے ہے، جسے اللہ ہدایت فرما دے سو وہی ہدایت یافتہ ہے، اور جسے وہ گمراہ ٹھہرا دے تو آپ اس کے لئے کوئی ولی مرشد (یعنی راہ دکھانے والا مددگار) نہیں پائیں گےo

17. And you see that the sun, when it rises, moves to the right from their cave, and inclines obliquely from them to the left when it sets, whilst they are (lying) in the open chamber of the cave. This (change of the sun’s course) is one of the (great) signs of Allah’s (might). He whom Allah guides is the one who is rightly guided, but the one whom He holds strayed, you will not find for him any wali (friend to help) and murshid (guide to show the path).

17. Watara alshshamsa itha talaAAat tazawaru AAan kahfihim thata alyameeni waitha gharabat taqriduhum thata alshshimali wahum fee fajwatin minhu thalika min ayati Allahi man yahdi Allahu fahuwa almuhtadi waman yudlil falan tajida lahu waliyyan murshidan

17. Og du ser at når solen stiger opp, så flytter den seg mot høyre for hulen, og når den er i ferd med å gå ned, skråner den mot venstre for dem, mens de ligger i hulens vide hulrom. Dette (at solen endrer sin retning), er av Allahs (allmakts store) tegn. Den Allah rettleder, er rettledet. Og den Han lar fare vill, for ham vil du aldri finne en eneste velynder, veiviser (en velynder som viser veien).

17. और आप देखते हैं जब सूरज तुलूअ़ होता है तो उनके ग़ार से दाएं जानिब हट जाता है और जब ग़ुरूब होने लगता है तो उनसे बाएं जानिब कतरा जाता है और वोह उस ग़ार के कुशादा मैदान में (लेटे) हैं, ये (सूरज का अपने रास्ते को बदल लेना) अल्लाह की (क़ुदरत की बड़ी) निशानियों में से है, जिसे अल्लाह हिदायत फरमा दे सो वोही हिदायत याफ्ता है, और जिसे वोह गुमराह ठहरा दे तो आप उसके लिए कोई वली मुर्शिद (यानी राह दिखाने वाला मददगार) नहीं पाएंगे।

১৭. আর আপনি দেখবেন যে, সূর্য উদয়কালে তাদের গুহা থেকে ডান পার্শ্বে সরে যায় এবং অস্তকালে তাদের থেকে বাম দিক ঝুঁকে পড়ে আর তারা এ গুহার প্রশস্ত চত্বরে (শুয়ে) রয়েছে। এ (সূর্যের নিজের পথ পরিবর্তন করা) আল্লাহ্‌র (কুদরতের বড়) নিদর্শনসমূহের মধ্যে গণ্য। যাকে আল্লাহ্ হেদায়াত দান করেন সেই হেদায়াত পায়; আর যাকে তিনি গোমরাহ্ করেন, তো আপনি তার জন্যে কোনো ওলী (সাহায্যকারী বন্ধু) ও মুরশিদ (অর্থাৎ পথপ্রদর্শনকারী) পাবেন না।

(الْكَهْف، 18 : 17)