Play Copy
یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَتَّخِذُوا الۡیَہُوۡدَ وَ النَّصٰرٰۤی اَوۡلِیَآءَ ۘؔ بَعۡضُہُمۡ اَوۡلِیَآءُ بَعۡضٍ ؕ وَ مَنۡ یَّتَوَلَّہُمۡ مِّنۡکُمۡ فَاِنَّہٗ مِنۡہُمۡ ؕ اِنَّ اللّٰہَ لَا یَہۡدِی الۡقَوۡمَ الظّٰلِمِیۡنَ ﴿۵۱﴾

51. اے ایمان والو! (جارِح اور دشمن) یہود اور نصاریٰ کو (اپنا قابل اعتماد) حلیف نہ سمجھو یہ آپس میں ایک دوسرے کے حلیف ہیں۔ اور تم میں سے جو شخص ان (جارِح اور دشمن یہود و نصاریٰ) کو (اپنا قابلِ اِعتماد) حلیف سمجھے گا تو بے شک وہ انہی میں سے ہو (جائے) گا۔ یقیناً اللہ ظالم قوم کو ہدایت نہیں فرماتاo

51. O believers! Do not consider (hostile) Jews and Christians as (your) reliable allies. They (all) are friends to one another (against you). And whoever of you makes friends with them will (also) become one of them. Surely, Allah does not guide the wrongdoing people.

51. Ya ayyuha allatheena amanoo la tattakhithoo alyahooda waalnnasara awliyaa baAAduhum awliyao baAAdin waman yatawallahum minkum fainnahu minhum inna Allaha la yahdee alqawma alththalimeena

51. Å, troende! Ikke dann vennskap med jødene og de kristne, de er samlet som venner med hverandre (mot dere). Og den av dere som inngår vennskap med dem, han vil i sannhet bli en av dem. Sannelig, Allah veileder ikke det ondsinnede folket.

51. ऐ ईमान वालो! (जारेह और दुश्मन) यहूद और नसारा को (अपना क़ाबिले ऐतिमाद) हलीफ न समझो ये आपस में एक दूसरे के हलीफ हैं, और तुम में से जो शख़्स उन (जारेह और दुश्मन यहूदो नसारा) को (अपना क़ाबिले ऐतिमाद) हलीफ समझेगा तो बेशक वोह उन्ही में से हो (जाए) गा, यक़ीनन अल्लाह ज़ालिम क़ौम को हिदायत नहीं फरमाता।

৫১. হে ঈমানদারগণ! ইহুদী ও খ্রিস্টানদেরকে বন্ধুরূপে গ্রহণ করো না। তারা (সবাই তোমাদের বিরুদ্ধে) পরস্পর পরস্পরের বন্ধু। আর তোমাদের যে কেউ তাদেরকে বন্ধুরূপে গ্রহণ করবে, নিশ্চয়ই সে(ও) তাদেরই (একজন) হবে। নিশ্চয়ই আল্লাহ্ যালিম সম্প্রদায়কে হেদায়াত দান করেন না।

(الْمَآئِدَة، 5 : 51)