Play Copy
فَاتَّخَذۡتُمُوۡہُمۡ سِخۡرِیًّا حَتّٰۤی اَنۡسَوۡکُمۡ ذِکۡرِیۡ وَ کُنۡتُمۡ مِّنۡہُمۡ تَضۡحَکُوۡنَ ﴿۱۱۰﴾

110. تو تم ان کا تمسخر کیا کرتے تھے یہاں تک کہ انہوں نے تمہیں میری یاد بھی بھلا دی اور تم (صرف) ان کی تضحیک ہی کرتے رہتے تھےo

110. But then you took them in mockery until they made you forget My remembrance. And you always used to laugh at them.

110. But you used to laugh at them till they made you forget My remembrance and you (just) continued making fun of them.

110. Faittakhathtumoohum sikhriyyan hatta ansawkum thikree wakuntum minhum tadhakoona

110. Men dere gjorde narr av dem, til de grader at de fikk dere til å glemme Min ihukommelse, og dere bare forsatte å le av dem.

110. तो तुम उनका तमस्ख़ुर किया करते थे यहां तक कि उन्होंने तुम्हें मेरी याद भी भुला दी और तुम (सिर्फ) उनकी तज़हीक ही करते रहते थे।

১১০. কিন্তু তোমরা তাদের নিয়ে হাসিঠাট্টায় এতোই মশগুল ছিলে যে, তা তোমাদেরকে আমার স্মরণ ভুলিয়ে দিয়েছিল। আর তোমরা (কেবল) তাদেরকে নিয়ে হাসি ঠাট্টাই করতে।

(الْمُؤْمِنُوْن، 23 : 110)