Play Copy
وَ مَنۡ یَّعۡمَلۡ مِنَ الصّٰلِحٰتِ مِنۡ ذَکَرٍ اَوۡ اُنۡثٰی وَ ہُوَ مُؤۡمِنٌ فَاُولٰٓئِکَ یَدۡخُلُوۡنَ الۡجَنَّۃَ وَ لَا یُظۡلَمُوۡنَ نَقِیۡرًا ﴿۱۲۴﴾

124. اور جو کوئی نیک اعمال کرے گا (خواہ) مرد ہو یا عورت درآنحالیکہ وہ مومن ہے پس وہی لوگ جنت میں داخل ہوں گے اوران کی تِل برابر (بھی) حق تلفی نہیں کی جائے گےo

124. But anyone, whether man or woman, who does pious acts and is a believer, they are the ones who will enter Paradise and will not be wronged a speck.

124. Waman yaAAmal mina alssalihati min thakarin aw ontha wahuwa muminun faolaika yadkhuloona aljannata wala yuthlamoona naqeeran

124. Men den som gjør rettskafne handlinger, (enten) mann eller kvinne, og er troende – disse er de som skal tre inn i paradiset, og de vil ikke lide et fnugg av urett.

124. और जो कोई नेक आमाल करेगा (ख़्वाह) मर्द हो या औरत दर आं हाली कि वोह मोमिन है पस वोही लोग जन्नत में दाख़िल होंगे और उनकी तिल बराबर (भी) हक़्क़ तल्फी नहीं की जाएगी।

১২৪. আর পুরুষ কিংবা নারী, যে কেউ সৎকর্ম করে এবং সে মুমিন তবে এরাই প্রবিষ্ট হবে জান্নাতে, আর তার অধিকার তিল পরিমাণও বিনষ্ট করা হবে না।

(النِّسَآء، 4 : 124)