Play Copy
وَ لَوۡ لَا فَضۡلُ اللّٰہِ عَلَیۡکُمۡ وَ رَحۡمَتُہٗ وَ اَنَّ اللّٰہَ رَءُوۡفٌ رَّحِیۡمٌ ﴿٪۲۰﴾

20. اور اگر تم پر (اس رسولِ مکرّم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے صدقہ میں) اللہ کا فضل اور اس کی رحمت نہ ہوتی تو (تم بھی پہلی امتوں کی طرح تباہ کر دیئے جاتے) مگر اللہ بڑا شفیق بڑا رحم فرمانے والا ہےo

20. And had there not been Allah’s grace and His mercy upon you (for the sake of the Holy Prophet [blessings and peace be upon him], you too would have been destroyed like the former communities). But Allah is Most Clement, Ever-Merciful.

20. Walawla fadlu Allahi AAalaykum warahmatuhu waanna Allaha raoofun raheemun

20. Og hadde det ikke vært for Allahs velvilje og nåde mot dere (av hensyn til dette ærverdige Sendebudet ﷺ, ville dere også ha blitt tilintetgjort som de henfarne samfunnene), men Allah er svært hjertevarm, evig nåderik.

20. और अगर तुम पर (इस रसूले मुकर्रम सल्लल्लाहु अ़लैहि व सल्लम के सदके़ में) अल्लाह का फज़्ल और उसकी रहमत न होती तो (तुम भी पहली उम्मतों की तरह तबाह कर दिए जाते) मगर अल्लाह बड़ा शफीक़ बड़ा रहम फरमाने वाला है।

২০. আর যদি তোমাদের প্রতি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলিহী ওয়াসাল্লামের ওসিলায়) আল্লাহ্‌র দয়া ও তাঁর অনুগ্রহ না হতো (তবে তোমাদেরকে পূর্ববর্তী উম্মতদের ন্যায় ধ্বংস করে দেয়া হতো)। কিন্তু আল্লাহ্ অত্যন্ত অনুগ্রহশীল, অসীম দয়ালু।

(النُّوْر، 24 : 20)