Play Copy
اَوَ لَمۡ یَرَوۡا اَنَّا نَاۡتِی الۡاَرۡضَ نَنۡقُصُہَا مِنۡ اَطۡرَافِہَا ؕ وَ اللّٰہُ یَحۡکُمُ لَا مُعَقِّبَ لِحُکۡمِہٖ ؕ وَ ہُوَ سَرِیۡعُ الۡحِسَابِ ﴿۴۱﴾

41. کیا وہ نہیں دیکھ رہے کہ ہم (ان کے زیرِ تسلّط) زمین کو ہر طرف سے گھٹاتے چلے جا رہے ہیں (اور ان کے بیشتر علاقے رفتہ رفتہ اسلام کے تابع ہوتے جا رہے ہیں)، اور اللہ ہی حکم فرماتا ہے کوئی بھی اس کے حکم کو ردّ کرنے والا نہیں، اور وہ حساب جلد لینے والا ہےo

41. Have they not seen how We are moving forward into (their) territory, shrinking its borders? And Allah decides; there is none to repeal His decision, and He is swift at reckoning.

41. Do they not see that We are persistently reducing the land (under their control—most of the areas under their rule are gradually accepting the Islamic Rule)? And Allah is the One Who decrees; there is none who can undo His decree. And He is Swift in calling to account.

41. Awalam yaraw anna natee alarda nanqusuha min atrafiha waAllahu yahkumu la muAAaqqiba lihukmihi wahuwa sareeAAu alhisabi

41. Ser de da ikke at Vi reduserer landet (det som er under deres herredømme) fra alle kanter (at de fleste områdene deres driver og gradvis blir tilhengere av islam)? Og Allah avgjør! Ingen kan gjendrive avgjørelsen Hans, og Han er snar med avregningen.

41. क्या वोह नहीं देख रहे कि हम (उनके ज़ेरे तसल्लुत) ज़मीन को हर तरफ से घटाते चले जा रहे हैं (और उनके बेश्तर इलाक़े रफ्ता रफ्ता इस्लाम के ताबेअ़ होते जा रहे हैं), और अल्लाह ही हुक्म फरमाता है कोई भी उसके हुक्म को रद्द करने वाला नहीं, और वोह हिसाब जल्द लेने वाला है।

৪১. তারা কি দেখে না যে, আমরা (তাদের অধীনস্ত) জমিনকে সকল দিক থেকে অবিরাম সংকীর্ণ করে দিচ্ছি (আর তাদের অধিকাংশ এলাকা ক্রমান্বয়ে ইসলামের অধীনস্ত হচ্ছে)? আর আল্লাহ্ই নির্দেশ দেন, তাঁর নির্দেশের প্রতিহতকারী কেউই নেই। আর তিনি দ্রুত হিসাব গ্রহণকারী।

(الرَّعْد، 13 : 41)