فَاَمَّا مَنۡ اُوۡتِیَ کِتٰبَہٗ بِیَمِیۡنِہٖ ۙ فَیَقُوۡلُ ہَآؤُمُ اقۡرَءُوۡا کِتٰبِیَہۡ ﴿ۚ۱۹﴾
19. سو وہ شخص جس کا نامۂ اَعمال اس کے دائیں ہاتھ میں دیا جائے گا تو وہ (خوشی سے) کہے گا: آؤ میرا نامۂ اَعمال پڑھ لوo
19. So the one who will be given his record in the right hand will say (pleased): ‘Come and read my record.
(الْحَآقَّة، 69 : 19)
اِنِّیۡ ظَنَنۡتُ اَنِّیۡ مُلٰقٍ حِسَابِیَہۡ ﴿ۚ۲۰﴾
20. میں تو یقین رکھتا تھا کہ میں اپنے حساب کو (آسان) پانے والا ہوںo
20. I firmly believed that I would find my account (easy).’
(الْحَآقَّة، 69 : 20)
فَہُوَ فِیۡ عِیۡشَۃٍ رَّاضِیَۃٍ ﴿ۙ۲۱﴾
21. سو وہ پسندیدہ زندگی بسر کرے گاo
21. So he will live a pleasant life,
(الْحَآقَّة، 69 : 21)
فِیۡ جَنَّۃٍ عَالِیَۃٍ ﴿ۙ۲۲﴾
22. بلند و بالا جنت میںo
22. In an elevated lofty Paradise,
(الْحَآقَّة، 69 : 22)
قُطُوۡفُہَا دَانِیَۃٌ ﴿۲۳﴾
23. جس کے خوشے (پھلوں کی کثرت کے باعث) جھکے ہوئے ہوں گےo
23. The clusters of its fruits hanging low (due to abundance).
(الْحَآقَّة، 69 : 23)
کُلُوۡا وَ اشۡرَبُوۡا ہَنِیۡٓـئًۢا بِمَاۤ اَسۡلَفۡتُمۡ فِی الۡاَیَّامِ الۡخَالِیَۃِ ﴿۲۴﴾
24. (اُن سے کہا جائے گا:) خوب لطف اندوزی کے ساتھ کھاؤ اور پیو اُن (اَعمال) کے بدلے جو تم گزشتہ (زندگی کے) اَیام میں آگے بھیج چکے تھےo
24. (It will be said to them:) ‘Eat and drink rejoicing, in recompense of (your deeds) that you had sent forward during the days of your past (life).’
(الْحَآقَّة، 69 : 24)